Gaat u in het buitenland wonen, werken of studeren? Dan is een beëdigde vertaling van uw diploma of cijferlijst en bijlagen in veel gevallen nodig. Op dagelijkse basis verzorgen wij beëdigde vertalingen van diploma’s en cijferlijsten naar diverse talen. Naar volle tevredenheid voor onze klanten, snel en tegen een scherpe prijs.
Wij werken o.a. voor
Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.
Bij vertaalbureau Interlect kunnen wij u helpen met het vertalen van vele soorten diploma’s en bijbehorende documenten. Veel soorten diploma’s die voorbij komen zijn onder andere:
Naast beëdigde vertalingen van diploma’s en cijferlijsten vertalen wij ook veel schoolrapporten, dossierverklaringen of verklaringen van niet afgeronde cursussen
Heb je in het buitenland gestudeerd en heb je een vertaling van je diploma of certificaat naar het Nederlands nodig, ook dat is mogelijk.
Heef je een vertaling nodig van een diploma of cijferlijst dan is een beëdigde vertaling naar het Engels in veel gevallen voldoende. Ga je bijvoorbeeld studeren in Italië of Frankrijk dan is in veel gevallen een beëdigde Engelse vertaling voldoende, maar in sommige gevallen dient er toch een Franse of Italiaanse vertaling ingediend te worden. Vraag daarom altijd na bij de instantie die je diploma of cijferlijst wil opvraagd.
Heb je op korte termijn de vertaling van een diploma of cijferlijst nodig? Hiervoor hebben wij onze spoedservice, binnen 1 werkdag je diploma of cijferlijst gereed en verzonden.
Een goede en snelle beëdigde vertaling van uw diploma en bijbehorende documenten is vaak van belang voor het kunnen aanmelden voor visa of inschrijving voor een studie. Het is daarom belangrijk dat de documenten correct en snel vertaald worden. Onze beëdigde vertalers zijn allemaal ingeschreven bij een Nederlandse rechtbank en voldoen aan alle wettelijke vereisten om beëdigde vertalingen te mogen verrichten.
Vertalen naar meer dan 20 talen
Snelle levertijden en scherpe tarieven
Tone of voice van de vertaling is belangrijk
“ I really like the quality of the services, very professional, fast and the person who attended to me, Vincent, was very helpful. ”
Leandro, Brazil
“De communicatie met Vincent verloopt altijd prettig en informeel. Hij is duidelijk over de prijzen en leverdata van de vertalingen. Soms levert hij zelfs sneller dan toegezegd. De vertalingen zijn prima.”
Stefan, Valkenswaard
“Tussen offerte en daadwerkelijk aangeleverde vertaling zaten geen 24 uur. Van bestel formulieren tot POS materiaal keurig netjes.”
Leon, Tilburg
Een vertaling van uw diploma moet in bijna alle gevallen beëdigd worden. Een beëdigde vertaling is een rechtsgeldig document. Wij printen uw document uit en hechten dmv een hechtring het document en onze vertaling aan elkaar. Daarbij komt een verklaring van de beëdigde vertaler dat naar eer en geweten is vertaald en wordt een officiële stempel geplaatst.
Vertaalbureau Interlect is een beëdigd vertaalbureau. Wij vertalen naast diploma’s en cijferlijsten ook met andere documenten zoals bijv. dyslexieverklaringen, certificaten, uittreksels, akten, arbeidscontracten, referentiebrieven, studiegidsen, scripties en onderzoeksrapporten. Daarnaast corrigeren we ook sollicitatie- en motivatiebrieven voor studenten en expats die op zoek zijn naar een baan in Nederland.
De prijs van een professionele juridische vertaling is maatwerk en afhankelijk van een aantal factoren. Bijv. het aantal woorden, de taalcombinatie, onderwerp, levertijd en of de vertaling beëdigd dient te worden of niet. Vraag hier uw geheel vrijblijvende offerte aan of bel ons op 085 40 17 825.
Ook interessant om te lezen:
Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.
Hieronder vind je onze laatste blogs met informatie over vertalingen en nieuwe ontwikkelingen.
Wat is een beëdigde vertaling?
We krijgen veel vragen over het onderwerp “beëdigde vertaling”. Vandaar een tweeluik blog waarin we ingaan op de meest voorkomende vragen over het fenomeen beëdigde vertaling.
Heeft u veel zakelijke contacten in Spanje? In deze blog een aantal tips voor het leren van de Spaanse taal.
Communicatie bij internationaal zakendoen
De taal waarin je met je internationale contacten communiceert heeft heel veel invloed op hoe de communicatie verloopt.