Voorkom miscommunicatie door het inschakelen van professionele tolken Arabisch. Arabische tolken voor diverse situaties om taalbarriĆØres te doorbreken.
Wij werken o.a. voor
Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.
Onze professionele tolken Arabisch laten taalbarriĆØres geen obstakels meer vormen tijdens gesprekken. Door gebruik te maken van onze professionele tolken Arabisch kunnen gesprekspartijen elk woord begrijpen in de eigen moedertaal.
Soepele communicatie met behulp van onze professionele tolken is wat we voor jou en je organisatie kunnen betekenen. Bij Interlect streven we ernaar om communicatie soepel en effectief te maken.
Jarenlange ervaring: Onze tolken zijn niet alleen vloeiend in het Arabisch, maar ze hebben ook diepgaande kennis van de cultuur en nuances van de taal. Of je nu een zakelijke bijeenkomst hebt, juridische zitting of medische gesprekken voert, onze tolken zorgen ervoor dat elke boodschap accuraat en met begrip voor culturele verschillen wordt overgebracht.
Flexibiliteit en snelheid: Of het nu gaat om een simultane tolkdienst tijdens een conferentie of consecutieve vertaling tijdens een persoonlijk gesprek, onze tolken passen zich aan jouw behoeften aan. We begrijpen dat elke situatie uniek is en vereist daarom flexibiliteit in communicatiestijl en techniek.
Vertrouwelijkheid: Jouw informatie is belangrijk voor ons. Onze tolken handhaven strikte vertrouwelijkheid en ethische normen. Je kunt erop vertrouwen dat jouw gevoelige informatie veilig is bij ons. Bij juridische tolkdiensten maken we gebruik van beƫdigde tolken die een geheimhoudingsverklaring hebben afgelegd bij een van de Nederlandse rechtbanken.
Gesprekstolken: Van zakelijke bijeenkomsten tot een bespreking met een arbo-arts. De situaties waarin onze Arabische tolken worden ingezet zijn zeer divers. Vergroot je zakelijke horizon met onze tolken die je helpen bij het overbruggen van taalkloven tijdens internationale vergaderingen, onderhandelingen en presentaties.
Juridische tolken: Effectieve en open communicatie in een juridische procedure is een van de grondbeginselen. Door de inzet van een professionele juridische tolk Arabisch van Interlect zijn uw cliƫnten beter in staat om de juridische procedure te volgen en hun rechten volledig te benutten.
Medische tolken: Een goede medische behandeling vergt dat partijen elkaar kunnen verstaan en begrijpen. De inzet van informele tolken (kinderen, familieleden of vrienden) is in veel gevallen af te raden vanwege emotionele betrokkenheid en beĆÆnvloeding door dergelijke informele tolken. Voor een goede medische behandeling zijn de Arabische tolken van Interlect een oplossing.
Notariƫle tolken: Bij het kopen van een huis, bedrijfspand, overdracht van aandelen of ondertekening van een huwelijksakte dienen alle partijen het Nederlands goed te spreken en te begrijpen. Indien dit niet het geval is, dient er een tolk aanwezig te zijn. Spreekt uw cliƫnt onvoldoende Nederlands maar wel de Arabische taal, dan schakelt u eenvoudig een notariƫle tolk in van Interlect.
Congrestolken: Voor bijeenkomsten met specifieke themaās worden vaak gespecialiseerde congrestolken ingezet. Vaak werken deze tolken in tweetallen. Ook is het van belang rekening te houden met eventuele technische benodigdheden.
Begrijp elkaar met een professionele tolk
Voorkom miscommunicatie
Laat taalbarriƩres geen obstakel zijn
ā I really like the quality of the services, very professional, fast and the person who attended to me, Vincent, was very helpful. ā
Leandro, Brazil
āDe communicatie met Vincent verloopt altijd prettig en informeel. Hij is duidelijk over de prijzen en leverdata van de vertalingen. Soms levert hij zelfs sneller dan toegezegd. De vertalingen zijn prima.ā
Stefan, Valkenswaard
āTussen offerte en daadwerkelijk aangeleverde vertaling zaten geen 24 uur. Van bestel formulieren tot POS materiaal keurig netjes.ā
Leon, Tilburg
Als tolk is men verantwoordelijk voor het begrijpelijk overbrengen van de inhoud van de akte. Een goede voorbereiding van onze tolk is daarom belangrijk. Tijdens het passeren van de akte is de tolk āonpartijdigā. Dat wil zeggen dat de tolk ervoor is om vragen en opmerkingen over de voorliggende akte van beide partijen zo goed mogelijk over te brengen. Ideaal is als de tolk aan het hoofd van de tafel zit.
Zodoende kan hij beide partijen goed aankijken en aanvoelen of partijen elkaar begrijpen. Het voordeel van een tolk is dat vragen of onduidelijkheden direct besproken kunnen worden.
Verspil geen kostbare tijd aan het worstelen met taalbarrières. Ontdek de vrijheid van vloeiende communicatie met onze gespecialiseerde Arabisch tolken. Neem vandaag nog contact met ons op en ontdek hoe wij jou kunnen helpen de wereld zonder communicatiebeperkingen te verkennen. Wilt u een beëdigde tolk inhuren? Als u bij Interlect een beëdigde tolk reserveert dan bent u verzekerd van een kwalitatieve tolkdienst. Zodoende kunnen de aanwezige partijen zich richten op het onderwerp van de bijeenkomst en niet op de communicatie. Wel zo prettig! U kunt ons bereiken op 085 40 17 825.
Ook interessant om te lezen:
Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.
Hieronder vind je onze laatste blogs met informatie over vertalingen en nieuwe ontwikkelingen.
Wat is een beƫdigde vertaling?
We krijgen veel vragen over het onderwerp ābeĆ«digde vertalingā. Vandaar een tweeluik blog waarin we ingaan op de meest voorkomende vragen over het fenomeen beĆ«digde vertaling.
Heeft u veel zakelijke contacten in Spanje? In deze blog een aantal tips voor het leren van de Spaanse taal.
Communicatie bij internationaal zakendoen
De taal waarin je met je internationale contacten communiceert heeft heel veel invloed op hoe de communicatie verloopt.